Sobre Lenguas que cuentan

Lenguas que cuentan es un libro infantil que reúne diversas piezas narrativas y lúdicas - poemas, canciones, juegos, cuentos breves - originalmente escritas en lenguas indígenas como wichi, qom, mapuzugun, quichua y mbyá-guaraní. Cada una de estas piezas se presenta en versión bilingüe, con su texto original y su correspondiente traducción al castellano.

Fue ideado y coordinado por Lucía Aguerre e ilustrado por Federico Posadas. La obra cuenta con la participación de autores y autoras pertenecientes a comunidades indígenas, colectivos editoriales indígenas, docentes interculturales e investigadoras del CONICET, en un trabajo colectivo que pone en valor la palabra, la memoria y las infancias desde una perspectiva intercultural y plurilingüe: Carolina Hecht, Noelia Enriz, Anahí Mariluán, Andrea Pichilef, Virginia Unamuno, Silvia Sosa, Gabriela Amarilla, Gustavo Maidana, Carina Santa Villalba, Josefa Ballena, Camilo Ballena, Isabel Pereira y Equipo Wüñoletuain tain kewünh.

¿Por qué un micrositio? El micrositio amplía la experiencia del libro Lenguas que cuentan, recuperando la oralidad de las lenguas indígenas y ofreciendo nuevos modos de explorarlas. A través de audios, videos y materiales interactivos, invita a una lectura activa, que celebra la diversidad lingüística y las formas vivas de la palabra. Desde la narrativa transmedia, este espacio propone una construcción colaborativa del sentido, donde cada recurso-visual, sonoro o textual- aporta una perspectiva propia y complementaria. Así, las y los pequeños lectores pueden interactuar desde distintos lenguajes, en una experiencia inmersiva y multisensorial. El diseño técnico del micrositio fue realizado por el equipo de Contenidos Web de la Biblioteca del Congreso de la Nación, bajo la coordinación de Teresa Mendieta.

En el siguiente link podrás descargar el libro digital



© 2017 Biblioteca del Congreso de la Nación