El pasado viernes 29 de julio, la Biblioteca del Congreso de la Nación recibió la visita de Addy Martínez de Llanos, Jefa de Programas Especiales de la Biblioteca CAJAMAG de Colombia, quien compartió la experiencia del programa “Red de Biblioburros: fomento de lectura intercultural”, que se lleva adelante en su país.
En un emotivo acto que tuvo lugar en el Auditorio Leonardo Favio, estuvieron presentes Alejandro Santa, Director Coordinador General de la BCN; Lic. Mateo Niro, de la Unidad de Investigación y Vinculación Científica de la BCN; Magdalena Durana, agregada cultural de la Embajada de la República de Colombia en Argentina; y María Silvia Lacorazza, Presidenta de la Asociación de Bibliotecarios Graduados (ABGRA).
La presentación del programa “Red de Biblioburros” se llevó a cabo como parte de las actividades desarrolladas en el marco de la muestra Voces y sentidos. Arte, relatos y saberes en el Decenio de las Lenguas Indígenas organizada por la Biblioteca del Congreso y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
Addy Martínez de Llanos de la Biblioteca CAJAMAG de Colombia agradeció a las autoridades por la posibilidad de compartir la experiencia del programa Biblioburros que desde 2004 tiene por objetivo primordial promocionar la lectura, utilizando estrategias que permitan llegar directamente a los lectores. Luego de una primera experiencia exitosa se decidió la creación de la red en alianza estratégica con indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta y poblaciones vulnerables de difícil acceso.
La “Red de Biblioburros” permite facilitar el acceso al libro, la literatura y la información universal a las comunidades campesinas e indígenas, procurando generar un diálogo entre sus culturas y otros pueblos, haciendo hincapié en la conservación de la cultura y creando programas que intercedan en el rescate y fortalecimiento de la tradición oral (con los mitos, leyendas e historias de los descendientes de la cultura tayrona), proceso que ha logrado congregar a las comunidades, guiado por los mamos o mamus y asesorado por promotores de lectura indígena, quienes desarrollan el programa consiguiendo transcribir las narraciones, cada uno en su lengua materna, para ser compiladas y traducidas al castellano, y poder generar así una memoria escrita de estas comunidades.
Los “Biblioburristas” recorren los senderos de las sabanas y las montañas de la Sierra Nevada de Santa Marta, cubriendo gran parte de los pueblos indígenas, desde las orillas del mar Caribe hasta Ciudad Perdida, y desde el departamento de Guajira hasta el Cesar.
Compartimos el video de presentación del proyecto llevado a cabo en el Auditorio Leonardo Favio de la BCN.